Suprasti akimirksniu
  • Lietuviai konkuruoja dėl galimybės išvykti į „Euroviziją“
  • Dainininkė Aistè apkaltinta plagiatu
  • Visuomeninis transliuotojas kratosi atsakomybės
Šaltiniai
Aistė
Po įvykusio antro pusfinalio kilo skandalas, kuomet į finalą patekusi atlikėja Aistè buvo apkaltinta dainos plagiatu. Eurovizija.net nuotrauka

Lietuviai konkuruoja dėl galimybės išvykti į „Euroviziją“

Dėl galimybės pasirodyti gegužę Švedijoje vyksiančioje „Eurovizijoje“ šiemet rungiasi 40 grupių ir atlikėjų, atstovauti Lietuvai tarptautiniame „Eurovizijos“ dainų konkurse, kuris vyks Švedijos mieste Malmėje šių metų gegužės 7-11 dienomis.

Sausio 24 dieną vyko paskutinioji – penktoji atranka, kurioje dėl vietos finale varžėsi aštuoni dalyviai. Vasario 17 dieną finalinis atrankos renginys vyks Klaipėdoje.

Po pirmojo pusfinalio paaiškėjo, kad į kitą etapą pateko „VB gang“ su daina „KABOOM!!!“ ir Silvester Belt su „Luktelk“. Po antrojo pusfinalio į finalą išėjo „Žalvarinis“ su daina „Gaudė Vėjai“ ir Aistė su „Hero“[1]

Dainininkė Aistè apkaltinta plagiatu

Vis tik „Eurovizijos“ atranka neapsiėjo be skandalo. Po įvykusio antro pusfinalio kilo skandalas, kuomet į finalą patekusi atlikėja Aistè buvo apkaltinta dainos plagiatu.

Dainų konkurso gerbėjai pastebėjo, jog dainininkės atlikta daina „We Will Rule the World“ yra labai panaši į Olivios Newton-John kūrinį „Physical“.

Tuo tarpu atlikėja Aistė suskubo ginti savo garbę ir socialiniame tinkle „Facebook“ pasidalijo vaizdo įrašu, kuriame galima pamatyti kaip ši daina buvo kuriama[2].

Visuomeninis transliuotojas kratosi atsakomybės

„Eurovizijos“ atrankoje pasirodžiusi atlikėja Aistè ne tik susižėrė daug simpatijų dėl dainos, bet ir sulaukė kritikos. Bandant įtikinti visuomenę kūrinio plagiatu atsirado žmonių, kurie sumontavo abidvi dainas, kad dar labiau išryškėtų jų panašumai.

„Mus ta akimirka nepaprastai įkvėpė ir kažkas mumyse pasakė, kad tai bus didelis dalykas. Kai atvykome į Vilnių, pradėjome dirbti su daina. Pirmoji dainos versija buvo pavadinta „Hero“, – vaizdo įraše pasakojo atlikėja Aistė.

Dėl susidariusios situacijos buvo kreiptasi į LRT visuomeninis transliuotoją. Tačiau transliuotojo atstovė spaudai Miglė Savickaitė pabrėžė, kad transliuotojas atsakomybės dėl galimo plagiavimo neprisiima. „Bet kokie klausimai dėl dainos plagijavimo turėtų būti skirti atlikėjai. Nes visi atlikėjai ir dainų autoriai, teikdami paraiškas dalyvauti nacionalinėje atrankoje į „Euroviziją“, visiškai atsako už dainos autorystę“, – tikino M. Savickitė[3]