Suprasti akimirksniu
  • Įvairovės grimasos: naujas „Snieguolės“ filmo variantas liko be pagrindinių akcentų
  • Originalaus „Snieguolė ir septyni nykštukai“ animacinio filmo režisieriaus sūnus įsiutęs dėl perdirbinio
  • Nauji „Disney“ filmai: tamsiaodė undinėlė Arielė ir tamsiaodė, plaukų neturinti Auksaplaukė
Šaltiniai
Filmas „Snieguolė“
„Snieguolė“ pakeista neatpažįstamai. „Youtube“ stop kadras

Įvairovės grimasos: naujas „Snieguolės“ filmo variantas liko be pagrindinių akcentų

„Disney“ nusprendė adaptuoti Brolių Grimų pasaką bei seną „Disney“ animacinį filmą „Snieguolė ir septyni nykštukai“ į naujovišką filmą. Perdirbinys kino teatruose turėtų pasirodyti jau kitais metais. Tačiau nepaisant puikiai žinomo klasikinio kūrinio subtilybių, atrodo, kad be pavadinimo „Snieguolė“ daugiau neturės jokių esminių panašumų į tikrąją pasaką.

Šiuolaikinio filmo žiūrovai nepamatys sniego baltumo odos, juodų plaukų ir ryškiai raudonų lūpų – įprastos pagrindinės herojės išvaizdos, aprašomos Brolių Grimų pasakoje. Itin baltos odos Snieguolę pakeitė tamsesnio gymio, kolumbietiškų šaknų turinti aktorė.

Be to, perdirbinyje nebebus jokių septynių nykštukų ir tikriausiai būtent todėl pavadinimas „Snieguolė ir septyni nykštukai“ buvo pakeistas į paprasčiausią „Snieguolę“. Filmo kūrėjai jau yra užsiminę, kad nykštukus pakeis septynios stebuklingos būtybės. Kai kurie internautai jau juokauja, kad tikriausiai šios būtybės taip pat neturės aiškios lyties arba tarp jų būtinai pasitaikys nors šiek tiek homoseksualumo apraiškų.

Septyni nykštukai virto į septynias magiškas būtybes. „Youtube“ stop kadras
Septyni nykštukai virto į septynias magiškas būtybes. „Youtube“ stop kadras

Žiūrovai taip pat gali pamiršti apie įprastą siužetą, kuriame Snieguolė suvalgo pamotės apnuodytą obuolį ir ją prikelia saldus princo bučinys ir herojė gyvena ilgai ir laimingai su savo gyvenimo meile. Nors filme dar bus galima išgirsti „Someday My Prince Will Come“ dainą, princo vaidmuo čia bus neatpažįstamai pakitęs. Siekdami sukurti neva itin šiuolaikišką, dabartiniam jaunimui pritaikytą istoriją, filmo kūrėjai atsisakė net ir tradicinės meilės istorijos.

Tokie milžiniški pasakojimo herojų ir siužeto pokyčiai jau dabar sukėlė aršias diskusijas, ar naująją Snieguolę išvis galima vadinti Snieguole. Pokyčius kritikuoja ne tik socialinių tinklų naudotojai, bet ir su filmų industrija glaudžiai susiję asmenys.

Originalaus „Snieguolė ir septyni nykštukai“ animacinio filmo režisieriaus sūnus įsiutęs dėl perdirbinio

Originalus „Snieguolė ir septyni nykštukai“ animacinis filmas pasirodė dar 1937 metais. Jame, kaip ir pridera pagal puikiai žinomą pasaką, buvo vaizduojama sniego baltumo odos, juodų plaukų ir ryškių lūpų Snieguolė, o šalia jos – septyni nykštukai.

Tiek pati Snieguolė, tiek ir septyni nykštukai buvo itin svarbi istorijos dalis, mokiusi vaikus apie draugystę, pasiaukojimą, bendrystę ir meilę. Tačiau dabar šią istorinę, daugelio širdis pakerėjusią animaciją nusprendusi perdirbti „Disney“ kompanija atsisakė pagrindinių istorijos akcentų. Tai nepatiko ne tik internautams, bet ir animacinio filmo režisieriaus sūnui Davidui Handui, kuris nusprendė nebetylėti po skandalingų pagrindinės aktorės pareiškimų.

„Snieguolės“ aktorė visiškai nepanaši į aprašytą Snieguolę. „Youtube“ stop kadras
„Snieguolės“ aktorė visiškai nepanaši į aprašytą Snieguolę. „Youtube“ stop kadras

Naująją Snieguolę vaidinanti 22-ejų metų Rachel Zegler neseniai smarkiai sukritikavo „Snieguolė ir septyni nykštukai“ originalą. Visiškai nesikuklindama taip kalbėti apie tikrą klasiką, kuri buvo sukurta pagal Brolių Grimų pasaką, R. Zegler aiškino, kad nekentė originalaus filmo.

Ji taip pat sakė, kad animacinis filmas yra ekstremaliai pasenęs, o jame vaizduojamą princą apibūdino kaip paprasčiausią persekiotoją. Aktorė su džiaugsmu aiškino, kad filmo perdirbinyje „keistas“ siužetas nebus įtrauktas, tad žiūrovai galės džiaugtis visai kitokia, šiuolaikiška Snieguole, kuriai nerūpi tikra meilė.

91 metų Davidas Handas, kuris seniau dirbo „Disney“ dizaineriu, neliko sužavėtas tokiomis kalbomis. Jis piktinosi, jog aktorė akivaizdžiai nesuprato filmo. Jo nuomone, jaunoji karta niekada nematė originalo ir/ar visiškai nesupranta apie ką kalba. Jis netgi pavadino tokias kalbas ir patį filmą įžeidžiančiu, o priešiškumą beveik 90 metų senumo animacijai – apgailėtinu reiškiniu.

„Snieguolės“ aktorei nepatinka senoji animacija. „Youtube“ stop kadras
„Snieguolės“ aktorei nepatinka senoji animacija. „Youtube“ stop kadras

Prisimindamas savo tėtį ir Waltą Disney, D. Handas nestokojo griežtų žodžių „Snieguolės“ perdirbiniui bei senąją klasiką kritikuojančiam jaunimui[1]:

„Tai visiškai kitokia koncepcija, ir aš tiesiog visiškai su ja nesutinku ir žinau, kad mano tėtis ir Waltas taip pat su ja smarkiai nesutiktų. Manau, jog apgailėtina, kad žmonės taip jaučiasi <...>. Tai yra meno formos šiandieniniame kino pasaulyje.“

Nauji „Disney“ filmai: tamsiaodė undinėlė Arielė ir tamsiaodė, plaukų neturinti Auksaplaukė

Pastaruoju metu „Disney“ kompanija ėmėsi iš pirmo žvilgsnio gražaus žingsnio – adaptuoti klasikines pasakas į naujus filmus. Nors tai gali atrodyti kaip puikus sprendimas, bandant sudominti mažamečius senųjų pasakų lobynu, „Disney“ sulaukia didelės kritikos dėl keistų savo pasirinkimų perkuriant žinomus kūrinius.

„Disney“ tarytum visiškai pamina senų kūrinių esmę ir juos perdaro į neatpažįstamus naujadarus, kuriuose dominuoja tamsesnio gymio aktoriai, perdaromi esminiai siužeto įvykiai, vaizduojami LGBTQ bendruomenės atstovai ir panašiai. Pavyzdžiui, šiais metais pasirodžiusi „Undinėlė“ liko be įprastos šviesiaodės raudonplaukės, nes Arielę vaidino tamsiaodė aktorė.

„Undinėlė“ perdaryta taip, jog Arielę vaidina tamsiaodė. „Youtube“ stop kadras
„Undinėlė“ perdaryta taip, jog Arielę vaidina tamsiaodė. „Youtube“ stop kadras

Be to, internetinėje erdvėje jau sklando oficialiai nepatvirtinti gandai, kad artimiausiu metu ketinama itin keistai perdaryti „Auksaplaukę“. Nors originaliame pasakojime Auksaplaukė yra šviesios odos spalvos, auksinių plaukų žaliaakė ir itin jauna mergina, ją turėtų vaidinti... Willo Smitho žmona Jada Pinkett Smith[2], kuri ne tik yra juodaodė, bet ir jau atšventė 51-ąjį gimtadienį. Ji taip pat vaikšto plikai nuskusta galva, kadangi serga židininiu nuplikimu (lot. alopecia areata).

D. Hadas pareiškė, jog „Disney“ turėtų būti gėda, jog „bando padaryti kažką naujo su tuo, kas seniau sulaukė tokios didelės sėkmės“. „Snieguolė ir septyni nykštukai“ filmo kūrėjo sūnus taip pat sakė[3]:

„Bijau dėl to, ką jie ketina daryti su ankstyvaisiais filmais <...> jų mintys dabar tokios radikalios. Jie pakeičia istorijas, pakeičia veikėjų mąstymo procesus, tai tiesiog nebėra originalios istorijos. Jie kuria naujus, „woke“ [kultūros] dalykus ir man tai nepatinka.“

D. Hadas neslėpė pykčio ir teigė, kad tai, ką „Disney“ padarė su kai kuriais klasikiniais filmais, tiesiog žeidžia:

„Nebėra jokios pagarbos tam, ką darė Disney ir mano tėtis <...>. Manau, kad Waltas ir jis vartosi kapuose.“