Tik ir girdėti - "antikonstitucinė šeimos samprata".

Būkime tikslūs, adekvačiai informuoti ir intelektualiai sąžiningi: konkretūs rengiami įstatymų projektai, mėginantys apibrėžinėti "šeimos" sampratą, gali būti dėl vienų ar kitų priežasčių nepriimtini ar problemiški (pirmiausia jau vien tuo, kad apibrėžinėja), bet antikonstituciniais būti negali.

Dėl tos paprastos priežasties, kad LR Konstitucija "šeimos" neapibrėžia - "šeimos" sampratos ten apskritai nėra, jokios. Tik tezė, jog šeima yra visuomenės ir valstybės pagrindas, ir kad valstybė įsipareigoja ją globoti. Kaip ar kokiu tikslu sudaroma - nė žodžio (tik kaip sudaroma santuoka, o ne šeima; ir niekur žodžiai "šeima' ir "santuoka" nevartojami kaip reiškiantys tą patį).

Konstitucijoje apie tai rašoma šitaip:

38 straipsnis

Šeima yra visuomenės ir valstybės pagrindas.

Valstybė saugo ir globoja šeimą, motinystę, tėvystę ir vaikystę.

Santuoka sudaroma laisvu vyro ir moters sutarimu.

Valstybė registruoja santuoką, gimimą ir mirtį. Valstybė pripažįsta ir bažnytinę santuokos registraciją.

Sutuoktinių teisės šeimoje lygios.

Tėvų teisė ir pareiga – auklėti savo vaikus dorais žmonėmis ir ištikimais piliečiais, iki pilnametystės juos išlaikyti.

Vaikų pareiga – gerbti tėvus, globoti juos senatvėje ir tausoti jų palikimą.

39 straipsnis

Valstybė globoja šeimas, auginančias ir auklėjančias vaikus namuose, įstatymo nustatyta tvarka teikia joms paramą.

Dirbančioms motinoms įstatymas numato mokamas atostogas iki gimdymo ir po jo, palankias darbo sąlygas ir kitas lengvatas.

Nepilnamečius vaikus gina įstatymas.

To tyčia "nematyti" ir vis kartoti "antikonstitucinė" (tarsi tik antikonstituciškumas būtų vienintelis galimas nepritarimo pagrindas) yra tas pat, kaip žodį "homofobija" versti 'žmonių baimė", nors užtenka pažiūrėti Wiki, kuri paaiškins, kad sandas homo- yra graikiškas ὁμός (homos, "tas pats"), o ne lotyniškas homo ("žmogus"). Tarsi jei kvailai neiškraipysim sąvokos etimologijos, tai būsim priversti priimti Stambulo konvenciją.